8 Mile 20.15 Heute auf RTL

Ich find den Film schon geil, nur der is ja echt nur teilweise synchronisiert ... die Dialoge zwischen den battles haben die auch nur mit untertitel gelassen! Entweder ganz oder gar nicht ...
 
Original geschrieben von LWA
Ich find den Film schon geil, nur der is ja echt nur teilweise synchronisiert ... die Dialoge zwischen den battles haben die auch nur mit untertitel gelassen! Entweder ganz oder gar nicht ...

Man guckt ihn einfach komplett auf English, und weg sind alle Sorgen.
 
kann mal bitte jemand das zweite battle als mp3 hochladen?
 
Find das Making of der Battles ziemlich lustig, also dieses ganze Special auf der DVD, wo Em erstmal ohne Stimme antritt und sich hinterher aber selbst einfach nicht mehr zurückhalten kann und die Leute einfach battlen muss.... :cool:
 
Original geschrieben von rasar1


Man guckt ihn einfach komplett auf English, und weg sind alle Sorgen.

So hab ichs dann auch schlauer weise gemacht! find filme im original sowieso besser!!! :D
 
ist son link nicht illegal.ist doch keine freie datei??????????
 
Original geschrieben von Skunkkiller
Das is einer der Filme die man einfach nich auf Deutsch gucken kann....
So siehts aus.
Am besten man guck tgar keine Filme auf Deutsch. Synchro stinkt immer

@rax:
Schadet aber eigentlich auch niemandem weil es en Inhalt ja auch nich zu kaufen gibt. Zumindest nich als Audio, verstehste was ich mein :D
 
Hab den Film jetzt auch mal endlich gesehn...fand ihn eigentlich ganz gut! Aber die deutsche Synkro war echt fürn Arsch!
 
meckert doch nicht über die deutsche synchro.
ist doch immer so, wenn man eine stimme kennt, dass man keine andere hören will. und die war verglichen zu snoops stimme schonma sehr gut.

und die deutsche synchro ist die beste der welt. in keinem anderen land hat jeder schauspieler immer seine eigene deutsche stimme.
überhaupt in keinem land werden die filme so übersetzt. meistens drübergesprochen von einem mann für alle männer und einer frau für alle frauen.
 
Original geschrieben von X-Z.A.K.

:confused:

entweder mischt du du jetzt englisch und latein oder du meinst "i'm outtee" - von "out here" :)

ne das ist schon richtig so geschrieben (slang;)) kommt von out here
 
Das wichtigste im Film sind doch die Battles, und die werden auch im einzig authentischen Stil rübergebracht, nämlich in englisch. Daumen hoch, Filme, wo die sowas in Deutsch übersetzen, find ich zwar ne Leistung, die denken sich ja dann immer komplett neuen Text aus, is witzig, das mit den englischen Orginalen zu vergleichen, aber wer will sich schon nen Freestyle übersetzt anhören, in dem Fall wär's ja kein Freestyle mehr, außer es wär'n völlig neuer Text :D, käme dann aber nichmehr von Em... also ich find um die Hauptstory rüberzubringen is die deutsche Version doch voll gelungen, ich find die deutschen Versionen von Filmen sowieso immer super synchroniesiert, sogar manchmal besser als die englischen selbst, von den vermittelten Emitionen.
Ich frag mich bloß, synchronisieren die auch das stöhnen beim... :D
 
Zurück
Oben Unten