El auf Englisch

Beat El auf Englisch

  • Üben und Weitermachen

    Stimmen: 6 30,0%
  • Lieber aufhören

    Stimmen: 14 70,0%

  • Umfrageteilnehmer
    20

Beat EL

Senior Member
Registriert
7. November 2002
Beiträge
4.400
Ok, checkts ab, sind nur 2 Min, also dürfte auch ein Download kein Prob sein:

Chorus -

Oh my God, hear me Strike 2 this /
I can't believe it's the Game we live /
Everynight, every single Day /
It's just the Game we play !

Verse -

I woke up this morning, i felt angry and painful /
No Believe in God but he send me an angel /
He didn't so far, I made Deals with the Devil, down /
2 see the difference between Real Shit and BattleClowns /
Nowadays I am sure that I lost my soul /
Nowadays I am sure that it was my fault /
I went to the hell with no aircondition /
No more memories, I just got that scary visions /
I met a man and he showed me the game /
I have 2 earn money to throw it away /
I have 2 earn money 2 make a bitch suck my dick /
I won't do what he told me - but i did /
I talked 2 this man and he said that i did it well /
the first tv that i bought, it was digital /
i went to the street to find a bitch i can rape /
i had no more own thoughts, i was just like an ape!
 
Naaaajaaa, deine deutschen Sachen sind besser. Ich seh keinen richtigen Zusammenhang bzw. Aussage
 
mom funzt net. keine ahnung, manchmal funzt des bei mir, manchmal nicht...

sag mal, wie lang machst du shawn texte auf englisch oder is das dein absolut erster text?
mir ist mal aufgefallen, dass die Tatsache, dass man im deutschen mit dem reimen besser wird, sich das auch auf andere sprachen auswirkt!?
 
Hmm, im Grunde ist der Shit noch nicht fertig, soll ein ganzer Song werden.. Will's im Grunde aufbauen wie "Fight Club"... Ich treff halt nen Mann, einen Teufel (wenn Du so willst), und im Laufe des Songs tue ich halt das (v.a. böse Sachen und so), die ich eigentlich nicht machen will, und zum Schluss wird offensichtlich, dass ich dieser Mann bin... Also ich sehe da schon so einen Zusammenhang in den Lyricz...
 
Original geschrieben von K-risma
mom funzt net. keine ahnung, manchmal funzt des bei mir, manchmal nicht...

sag mal, wie lang machst du shawn texte auf englisch oder is das dein absolut erster text?
mir ist mal aufgefallen, dass die Tatsache, dass man im deutschen mit dem reimen besser wird, sich das auch auf andere sprachen auswirkt!?

Das war jetzt das erstemal, dass ich nen englischen Text geschrieben und nen eigenen englischen Text gerappt habe (also nicht sachen von em oder mobb deep etc) ;)
 
Original geschrieben von Beat EL
Hmm, im Grunde ist der Shit noch nicht fertig, soll ein ganzer Song werden.. Will's im Grunde aufbauen wie "Fight Club"... Ich treff halt nen Mann, einen Teufel (wenn Du so willst), und im Laufe des Songs tue ich halt das (v.a. böse Sachen und so), die ich eigentlich nicht machen will, und zum Schluss wird offensichtlich, dass ich dieser Mann bin... Also ich sehe da schon so einen Zusammenhang in den Lyricz...

Hm, okay Zusammenhang is da, aber das Storytelling gefällt mir nich so. Das geht alles so zack auf zack - die Übergänge sin nich so fließend. Und du fängst mir zuviele Zeilen mit "I" an - zuviel Petey Pablo gehört?:D
Aber ich muss zugeben, dass ich das Audio noch nich gehört hab - vielleicht erübrigt sich dann ein Teil der Kritik
 
Hmm, dass mit den "I"-Anfängen nenn ich mal nen vernünftigen Kritikpunkt... Thx
 
Achso was mir jetz noch aufgefalln is: Was meinst du mit "I won't do what he told me - but I did"? "Ich werde nicht machen was er mir sagte - aber ich tat es"? Passt das von der Zeitform her - meinst du nich eher "Ich wollte nich tun..."? I didn't want to do...

Oder hab ich was falsch verstandn?
 
Ne, ist schon richtig:

"Ich werde nicht tun, was er mir sagt, aber ich habe es getan"...

Tempus fugit, naja, soll verdeutlichen, dass es zu spät ist, um Korrekturen in seinem Verhalten vorzunehmen...

Erklär mir nichts in English ;)

Hatte es als drittes Fach im Abi, abgeschlossen mit 10 Pointz... :D

Kann höchstens sein, dass einige Phrasierungen nicht ganz der Deutsch/Englischen Idiomatie entsprechen :(
 
ok. audio hat gefunzt.

naja, die hook klingt als wärst du braight. muss ich ganz ehrlich sagen die gefällt mir garnicht. überhaupt gefällt mir dieser flow mit diesem text nicht ganz so gut. aber anyway, mach halt weiter englische traxx wenn du jetzt auf dieser schiene bist, und irgendwann wirst du dort auch so gut sein wie im deutschen.

vorteil deutsch: muttersprache von dir (!?)
nachteil deutsch: abgehakte konsonatnen und weniger musikalisch als engl

vorteil englisch: musikalischer und melodischer
nachteil englisch: ich mag es nicht so wenn ein deutscher englisch rappt

das ist nur mein meinung.;)

:cool:
 
Üben und Weitermachen,

WENN du auch deutsche sachen noch weitermachst:D:cool:
 
Original geschrieben von K-risma
ok. audio hat gefunzt.

naja, die hook klingt als wärst du braight. muss ich ganz ehrlich sagen die gefällt mir garnicht. überhaupt gefällt mir dieser flow mit diesem text nicht ganz so gut. aber anyway, mach halt weiter englische traxx wenn du jetzt auf dieser schiene bist, und irgendwann wirst du dort auch so gut sein wie im deutschen.

vorteil deutsch: muttersprache von dir (!?)
nachteil deutsch: abgehakte konsonatnen und weniger musikalisch als engl

vorteil englisch: musikalischer und melodischer
nachteil englisch: ich mag es nicht so wenn ein deutscher englisch rappt

das ist nur mein meinung.;)

:cool:

Is cool. Ich hab auch keine Ambition, englischsprachiger MC zu sein/werden, da ich ja eher die deutsche Bombe bin... Aber ich bin halt flexibel :cool: Und probieren kann man es ja mal ;)
 
Original geschrieben von Beat EL


Is cool. Ich hab auch keine Ambition, englischsprachiger MC zu sein/werden, da ich ja eher die deutsche Bombe bin... Aber ich bin halt flexibel :cool: Und probieren kann man es ja mal ;)

ja, auf jeden fall. ich hab englisch angefangen, aber das hat mir dann nicht so getaugt und deshalb hab ich lieber deutsch genommen.
aber beim freestyle plöztlich auf englisch wechseln fänd ich gut.:)
 
Bitte lass das weil du dann einen deinen Hörer und fans verlierst, weil er auf die texte achtet:(:oops:

Kann ja noch so geil sein, aber auf englisch werd ich es mir nicht reinziehen:(
 
Original geschrieben von Goatmasta-_-Mow
Bitte lass das weil du dann einen deinen Hörer und fans verlierst, weil er auf die texte achtet:(:oops:

Kann ja noch so geil sein, aber auf englisch werd ich es mir nicht reinziehen:(

spast..
 
Original geschrieben von Beat EL


I went to the hell with no aircondition /
i went to the street to find a bitch i can rape /

jo.. hell muss ohne artikel, da hell also hölle ein abstraktes nomen ist... und es muss entweder heißen a bitch i COULD rape oder a bitch TO rape ;)

peazn geiles ding
 
Beat auf Englisch, na ja etwas ungewohnt aber trotzdem tight.

An der Aussprache würde ich aber noch was arbeiten.

Das Instrumental ist gut angepasst.
 
Zurück
Oben Unten