Der "Slang-Thread"

hat zwar nix mit slang zu tun aber is hier jemand der türkisch spricht?^^
 
Ich kenn nur triple beam, das ist ne Präzisonswaage mit der man genaue Mengen abmessen kann. Wird glaub ich dort auch zum eintüten von Drogen verwendet weil sie so genau ist.
 
Du meinst wahrscheinlich "to pay one's dues"

Das heisst man hat sein Lehrgeld bezahlt, seinen Teil geleistet oder man hat seine Schulden bezahlt.
Auch wenn man sich was erarbeitet hat sagt man dazu "i paid my dues"
 
jo, Ludacris meinte auch, dass man im Süden "Act A Fool" sagt, wenn man die Sau rauslässt, auf positive oder negative Art.

das kann schon sein...
wusste ich zwar vorher nicht, ergibt aber sinn
ist wahrscheinlich so ähnlich wie to get retarded...

umgangssprachlich kann man das wahrscheinlich einfach als abpspacken übersetzen
 
:D:D

wie geil; und ich krampf mich da mit irgenwas herum

Was lernen wir daraus, immer auf die Rechtschreibung achten:D
 
weis nich obs slang oder türkisch is aber was heißt denn dieses "cho" was erc und amar immer labern?
 
cho steht für chouya, kommt ausm französischen und bedeutet sowas wie homie...
 
Zurück
Oben Unten