K-risma
Altgedient
- Registriert
- 26. Januar 2003
- Beiträge
- 5.229
Etwas Wichtiges wurde noch vergessen: Eine Sprache bestimmt ja nicht nur unsere Konversation sondern auch die Wahrnehmung der Realität. Im Englischen gibt es z. B. eine andere Einteilung von der Farbe Rot und ihren Verwandten Lila, Purpur etc. als im Deutschen.
Außerdem stimmt auch das nicht direkt:
Es gibt eben keine 1-zu-1-Übersetzungen ...
Außerdem stimmt auch das nicht direkt:
für jede Bedeutung [im Deutschen] gibt es ein eigenes Wort. Im Englischen kannst du mit einem Begriff 100 Dinge meinen. Es kommt drauf an, wie du es sagt oder in welchem Zusammenhang.
Es gibt eben keine 1-zu-1-Übersetzungen ...