Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
Greetz GlocK
Leute, hört auf den Farid zu haten...macht erstmal selber so derbe Musik wie er und steigt innerhalb kürzester Zeit so weit nach Oben wie Farid, dann könnt ihr ihn alle von mir aus haten! Bei euch dringt einfach der Neid in den Vordergrund!
hm, ich kenne von farid nur den namen. und hab hier im board paar userpostings über ihn gelesen. Einen sehr wichtigen pflichtpunkt erfüllt er schonmal sehr gut: polarisieren.
ansonsten ka, hab irgendwie kein bock mir was von ihm anzuhören, es reizt mich einfach irgendwie null.
@topic kollegah: also ich hab das boss der bosse snippet sehr gefeiert! aber irgendwie reicht das auch
Das ist genau die richtige dosis für zwischendurch mal.
rein technisch ist er definitiv krass, da kann man ihm die skills nicht absprechen. respekt dafür, kann auch verstehn wenn leute das feiern.
bei mir hat sich der geschmack in den letzten jahren einfach anders entwickelt. was musik für mich besonders macht ist nicht krasse technik, sondern emotionen. Das war früher anders, oder ich hatte früher einfach ein anderes ohr dafür, ka.
kollegah macht in meinen augen eben musik aus dem kopf. andere machen sie aus dem herzen, da ist vielleicht die technik nicht besonders, aber es hat einfach einen anderen flavour. das lässt sich schwer ausdrücken.
Sagen wir Kolle macht Hollywood Action Filme. Kann man sich gut mal anschauen, entertaint während er läuft, ist aber nichts was mich in irgendeiner form emotional berührt, womit ich mich hinterher noch gedanklich auseinandersetze, woraus ich vielleicht irgendwelche lehren ziehen kann. und wenn ich zwischendurch mal aufn pott muß ist das auch nicht schlimm.
Ich gucke aber auch gerne Filme mit denen ich mich gedanklich beschäftigen kann, die mich in irgendeiner Form emotional berühren. Und das sind in meinen Augen die zeitlosen Filme.
Ein Actionfilm ist abhängig von der Technik. In 10 oder 20 Jahren interessiert sich keine Sau mehr dafür, außer vielleicht ein paar Nostalgiker wenn er für seine Zeit besonders gut gemacht war.
Technik wird eben pausenlos überholt. Emotionen bleiben.
Für mich ist das auch übertragbar auf Rap.
Ein technisch toller Track kann kurzweilig entertainen. Das ist aber nichts von Dauer. Was Musik zeitlos macht sind Emotionen.
Die findet man bei Kolle eben null.
No Hate.
Er hat die gleiche "Daseinsberechtigung" wie Hollywood Action Filme.
Yo ich gesteheKolle hat aber auch ein paar deepere Tracks-Aber das kannst du natürlich auch nicht wissen,wenn du nur ein Snippet hörst!!
Kollegah hat von sich selber ja auch gar nicht den Anspruch tiefgründiges rauszubringen. Er macht halt dieses Punchline Ding und wem das gefällt (wie mir zum Beispiel) kommt bei ihm voll auf die kosten!
Kolle hat aber auch ein paar deepere Tracks-Aber das kannst du natürlich auch nicht wissen,wenn du nur ein Snippet hörst!!
Nun, dass Kolle sich zum Islam hingezogen fühlt, früher auf Juden nicht gut zu sprechen war (siehe Texte hier im Forum) und allgemein die sprachliche Kompetenz mitbringt, um so eine Übersetzung zu bewerkstelligen, sollte einigen bekannt sein.
Von daher würde ichs mal vorsichtig glauben, auch weil ich nicht wüsste, warum sich jemand sowas ausdenken sollte.
Hat denn jemand die angegebene Ausgabe der Backspin zur Hand und kann das überprüfen?
Ich hoffe nur, du meinst mit deepen Tracks nicht sowas wie den "Und es ist Sommer" aus dem Boss der Bosse Snippet. Das ist nämlich genauso Imagerap wie der Rest von ihm, nur in einer anderen Nuance. Mit Ehrlichkeit hat das nichts zu tun.
die backspin ist nicht notwendig, wie gesagt: in der deutschen übersetzung des buches, die im internet auf der seite des autors als pdf verfügbar ist, ist felix blume als einer der beiden übersetzer angegeben.
die backspin ist nicht notwendig, wie gesagt: in der deutschen übersetzung des buches, die im internet auf der seite des autors als pdf verfügbar ist, ist felix blume als einer der beiden übersetzer angegeben.
die backspin ist nicht notwendig, wie gesagt: in der deutschen übersetzung des buches, die im internet auf der seite des autors als pdf verfügbar ist, ist felix blume als einer der beiden übersetzer angegeben.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.