Witzig muss es sein und flach III

son walks in on dad masturbating
son asks: "what you doing?"
dad replies: "masturbating son, dont worry, you'll be doing it soon"
boy says "really, why?"

dad replies "because my arm hurts"
 
oK:

der sohn kommt rein und fragt den vater "was machste denn da?"
der vater antwortet:" ich masturbiere junge, keine sorge du machst das auch bald"
der sohn antwortet" echt wieso?"
der vater antwortet" weil mein arm schmerzt"

is wortwörtlich übersetzt, hat diesselbe pointe etc. is ja nich so das da n wortspiel drin is oder so. ne aber wie gesagt is top.
 
oK:

der sohn kommt rein und fragt den vater "was machste denn da?"
der vater antwortet:" ich masturbiere junge, keine sorge du machst das auch bald"
der sohn antwortet" echt wieso?"
der vater antwortet" weil mein arm schmerzt"

is wortwörtlich übersetzt, hat diesselbe pointe etc. is ja nich so das da n wortspiel drin is oder so. ne aber wie gesagt is top.

Keine Ahnung, ob du grad versuchst zu trollen, aber das hat nicht im geringsten den Flavour wie auf Englisch. So Sachen kann man nicht Wort für Wort ins Deutsche übersetzen, da geht alles verloren. :rolleyes:
 
Was meinst du mit flowt?

Also im englischen ist ja der Witz,
dass der Sohn den Vater beim Masturbieren
erwischt. Auf deutsch ist das nur so beiläufig erwähnt.
Aber vielleicht hab ich den englischen Witz auch nicht
verstanden. Sorry.
 
naja find der geht "multilingual". sachen mit wortspielen oder so funktionieren nur in der entsprechenden sprache, aber der eht doch völlig gleich. aber is ja auch bums.
 
ITT:

SdqrT.jpg
 
Achso. Hast du häufig englische Gäste?
Wenn du dran denkst, kannst du denen ja mal den
Witz erzählen. Und danach deutschen Gästen auf
deutsch. Ist mal interessant zu schauen,
wer da eher lacht.


Edit: Falscher Thread, schapp. ;)
Ist nicht der Bilder-Thread.
 
ich hätte nicht gedacht, dass es möglich ist, aber mzee wurde in letzter zeit doch noch um einiges behinderter.
 
Zurück
Oben Unten